Tuesday, January 24, 2017

A Graceless Collect

Many friends of the Egg will have offered the following Prayer of the Day in worship two weeks ago:
Lord God, your lovingkindness always goes before us and follows after us. Summon us into your light, and direct our steps in the ways of goodness that come through the cross of your Son, Jesus Christ, our Savior and Lord. Amen.
This is the collect prescribed by Evangelical Lutheran Worship for the Third Sunday after the Epiphany in lectionary Year A.  It is adapted from the Gelasian Sacramentary, where is reads:
Tua nos Domine quaesumus gratia semper et praeveniat et sequator, ac bonus operibus iugiter prestet esse intentos; per Iesum Christum ....
Even a quick glance shows that there are a few notable differences between the original and our rendering.  Here's a somewhat more literal version, from the post-2011 English version of the Roman rite, where it occurs on the 28th Week of Ordinary Time:

May your grace, O Lord, we pray, at all times go before us and follow after and make us always determined to carry out good works. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever.
The Roman Catholic version suffers from awkward syntax, the natural result of its officially-mandated effort to capture the feel of those opening Latin words.  We would not have done it that way.

But the Lutheran version is strange in its own way.  As is ELW's custom, it adds ideas to the original: (1) "directing our steps," while common enough in old collects (usually phrased dirige nos), is not in this one; and (2) the typical closure (through Jesus Christ ...) is replaced with the idea that goodness comes through the Cross. These modest changes make the prayer a little less sober and sensible than some of us might like, but are not deeply remarkable.

What strikes us most, however, is one pregnant lexical decision: ELW replaces "grace" in the opening clause with "lovingkindness."

This choice of words is not unreasonable.  "Lovingkindness" is an English word invented by Miles Coverdale to translate the Hebrew ch-s-d, chesed.  This rather tricky word, which describes God's disposition toward humanity, has historically been translated into Greek as eleos and into Latin as misericordia.  That is to say, it describes divine mercy.

Luther, however, chose to link chesed with the Greek word charis, and to translate both as Gnade.  Or, as we say in English, grace.  Following that train of thought, "grace" is a word very nicely replaced with "lovingkindness."

But is it really?  The Septuagint uses charis to translate not chesed but chen, a different Hebrew word with a meaning closer to assistance or help. We're certainly in the same semantic area here, but it is by no means certain that the word Coverdale invented specifically to translate chesed should also be used for chen, much less for charis and still less for gratia.

The stakes on this particular question are higher than on most matters of translation, because the words charis and gratia are absolutely central to Christian, and especially Lutheran, theology.  The first is Paul's description of the mechanism of salvation: a gift by which God has reckoned human beings as just.  The second is the Latin word pressed to translate the Greek, and the direct source of our English word "grace."  Both have a root sense having to do  -- like chesed -- with friendship and affection, and a later, more developed sense of free action -- a gift given without obligation is "gratuitous," a dancer's motion is "graceful, and so forth.

Gratia has enough senses and derivatives, in both Latin and English, that it can cause translation problems all by itself.  Just for fun, look at its two uses in Augustana IV.  We are gratis justificentur, which can mean "freely justified" or "justified by grace."  And that becomes true for us when we believe we are in gratiam recipi, "received into grace" or "received into favor."  So, in the fundamental Lutheran confession of faith, grace is both the thing that saves us and the condition of being saved.

Because "grace" is such an essential word, it is used frequently in churches.  You could argue that it is a technical theological term, and therefore might be confusing to outsiders -- and we suspect that the ELW translators did believe something like this.  The problem with this argument is that "lovingkindness," despite its admirable lack of Latin or Greek roots, is an even more technical term. The word was concocted to answer a Bible translator's conundrum, and has no secular currency at all. And the conundrum for which it was concocted is not the one posed by this collect.

Moreover, we dread the thought of a church in which "grace" becomes an exotic word.

So: Is "lovingkindness" a good translation of gratia in the collect?  We answer that it it isn't bad -- but wouldn't "grace" be better?

Friday, January 20, 2017

A River of Joy and Peace


In one of his letters (Epist. 2:1-2,4-5,7: PL edit. [845,] 879, 881), St. Ambrose of Milan writes:
There is a stream which flows down on God's saints like a torrent. There is a rushing river giving joy to the heart that is at peace and makes for peace. Whoever has received from the fullness of this river, like John the Evangelist, like Peter and Paul, lifts up his voice. Just as the apostles lifted up their voices and preached the Gospel throughout the world, so those who drink these waters begin to preach the good news of the Lord Jesus.
May this dreary winter day (at least here in northern Virginia) be one in which you drink from the river and lift up your own voice to preach.

Wednesday, January 11, 2017

"Intelligence" Briefings

Our president-elect does not fail to disappoint.  The weeks preceding his inauguration have been, thus far, a multi-media sideshow worthy of the best reality TV.

And "sideshow" is the word.  Despite seeming like the random thoughts of a man with ADD and a Twitter account, the truth seems to be that Trump's strategy is to keep up a maddening stream of inane remarks designed to distract people from his team's more serious mischief.

Exhibit A is Trump's seeming war with the intelligence community.  He sits in his gaudy tower, tossing insults at the people he may most need to rely upon when he is called to make actual executive decisions, and makes a great show of ignoring the information they offer him already.  It is no surprise, then, that they have taken a swipe at the guy, releasing some information which suggests (surprise!) that the Russians have been manipulating him all along.  The problem seems to be that this information has long been in the hands of the press, which found it unverifiable and therefore useless.

But who cares, really?  Once Trump is in office, they will work for him. His chosen deputies will be in charge, and they will bring him the information he feels he can use. The relationship is off to a bad start, but it will work itself out.

Meanwhile, however, the guy is wreaking havoc with the traditions of American government. He has already taken steps to alienate China, which is -- lest we forget -- the world's other economic superpower, and with which the performance of our own economy is unalterably entwined. His proposed Cabinet is strangely heavy with generals and billionaires.  The nominees have an almost universal lack of experience with the mechanics of government, and a general contempt for the particular departments thy have been asked to administer.  Among the few people with actual governing experience is Senator Jefferson Beauregard Sessions, a man who apparently does not believe secular thinkers have access to the truth.

His team has stage-managed confirmation process for Cabinet members intended to be so fast that no serious vetting can take place. Part of this has been allowing nominees to omit large portions of the usual vetting process, notably including ethical review.

And "ethical review" is a phrase we will hear a lot more in the days, months and years to come.  From the very beginning, Trump has made it clear that he intends to continue running his private businesses while also running the country.  On the campaign trail, he talked about a "blind trust" so glibly that reporters came to doubt that he understood the meaning of the words.  Already, foreign diplomats have been encouraged to book rooms at a Trump-owned property when they are in DC.

On top of which, earlier in the month,, Team Trump sent a shock through the Department of Energy, by asking for the names of individual scientists working on climate change -- hinting at a purge.

A spat with some spooks is serious, in its own way.  From some other president-elect, it would be a strange move that raised serious questions.  For Trump, it is a just a bit of smoke and mirrors, some showbiz puffery meant to distract us from what is really going on.  Our soon-to-be-president is putting together an administration run by ethically-challenged amateurs. He is already creating legal and diplomatic problems that will no doubt dog him, and our nation, throughout his time in office.